酷兒雙生:丹尼鮑伊《科學怪人》的表演策略

frankenstein-hero

瑪麗雪萊(Mary Shelley)的《科學怪人》(Frankenstein)因為中文譯名,一直以來造成不少誤解,但我卻以為,這是中文書名翻譯中最好的一次誤解。原書名法蘭科斯坦指的是科學家維克多,但中文譯名卻意外創造曖昧。究竟科學怪人指的是背離常規社會的黑暗科學家,還是象徵秩序之外的賤斥怪物,抑或是──兩者皆是?有趣的是,2011年由丹尼鮑伊(Danny Boyle) 導演、尼克狄爾(Nick Dear)編劇的舞台劇版《科學怪人》,刻意讓班尼迪克康柏拜區(Benedict Cumberbatch)與強尼李米勒(Jonny Lee Miller)交替演出法蘭科斯坦與怪物,以表演策略再現了隱藏在《科學怪人》中的雙生(double)母題。

繼續閱讀 “酷兒雙生:丹尼鮑伊《科學怪人》的表演策略"

酷兒雙生:丹尼鮑伊《科學怪人》的表演策略

流行音樂劇的敗犬天后:伊迪娜曼佐的挫敗天后美學

d0c01108f2b7b2c9256d9bfe22d1fe3c

音樂劇天后與同志閱聽眾之間的緊密連結,其實承襲自歌劇皇后(opera queen)傳統。克里頓(Keith E. Clifton)認為,對於無法符合主流陽剛形象、不以酒吧為身份形塑中心的男同志而言,歌劇院與音樂劇劇院,成了另一個辨識彼此、形塑同志次文化的場域。[1] 這當然不代表酒吧與劇院之間存在二元對立,也不代表兩者之間無法彼此滲透,但卻指出了天后傳統對同志次文化而言的殊異性。天后研究總是做不完,因為總會有新的天后誕生,而每一個天后的誕生,都創造了新的文化意義。所以,要研究天后,一定要把天后表演放置到精確的脈絡下做解讀。

繼續閱讀 “流行音樂劇的敗犬天后:伊迪娜曼佐的挫敗天后美學"

流行音樂劇的敗犬天后:伊迪娜曼佐的挫敗天后美學

性別符碼敢曝博物館:從開襠褲劇團到《姊夠甜那吸》

1

台南人劇團的《姊夠甜那吸》改編自開襠褲劇團(Split Britches)的《美麗緩刑》(Belle Reprieve)。開襠褲劇團是八〇年代在紐約崛起、在戲劇和性別研究上都具有經典地位的女同性戀表演團體,由洛伊魏芙(Lois Weaver)、佩姬蕭(Peggy Shaw)和黛比瑪歌琳(Deb Margolin)組成。[1] 開襠褲劇團的重要性不只在於女同性戀的身分政治,與八〇年代女同性戀運動與女性主義分家的歷史背景產生對話,更在於她們擅長透過一系列的流行文化拼貼、戲擬與敢曝(camp),開創出女同性戀理論家凱斯(Sue-Ellen Case)口中的「T/婆美學」(butch-femme aesthetic),寫下了早期酷兒戲劇表演的美學技巧。[2]

繼續閱讀 “性別符碼敢曝博物館:從開襠褲劇團到《姊夠甜那吸》"

性別符碼敢曝博物館:從開襠褲劇團到《姊夠甜那吸》